The Release of the Nagamese Bible

44977592_537893903349942_6960566567042023424_n

The release of the Nagamese New Testament on the 30th Oct, 2018 is a proud moment for all of us at the Dimapur Auxiliary.

Nagamese is a creole used in Nagaland. It has its origin from the interaction of the hill Naga people with the Indigenous Assamese people in the plains and developed primarily as a market language to communicate for trade.

Nagamese is the preferred form of communication since Nagaland is inhabited by people belonging to different Naga communities speaking languages which are mutually unintelligible.

The various Naga communities have Bibles in their own dialect. However, the Nagamese Bible presents the different Naga communities to read the Bible together and learn in fellowship together.

We hope and pray that the Bible in Nagamese would be a great blessing for the different Naga people to engage in Scripture Engagement together.

Advertisements

Rev. Dr. Z.K. Rochill Retires

45403595_537825530023446_9081429870302461952_nWe thank God for the services of Rev. Dr. Z. K. Rochill, senior Auxiliary Secretary, BSI Dimapur Auxiliary towards the Bible cause. Rev. Rochill retires from his faithful service at the BSI.
In his distinguished service of 33 long years, he has facilitated the translations of many Bibles. He has promoted the Bible cause and garnered financial support for BSI work.
God bless you Rev. Rochill and may God be with you as you move on to pastoral ministry.

Nagamese New Testament Bible Released

53efcdd8-6a02-4909-9b9d-aa064baa11b9

The release of the Nagamese New Testament on the 30th Oct, 2018 is a proud moment for all of us at the Dimapur Auxiliary.

Nagamese is a creole used in Nagaland. It has its origin from the interaction of the hill Naga people with the Indigenous Assamese people in the plains and developed primarily as a market language to communicate for trade.

Nagamese is the preferred form of communication since Nagaland is inhabited by people belonging to different Naga communities speaking languages which are mutually unintelligible.

The various Naga communities have Bibles in their own dialect. However, the Nagamese Bible presents the different Naga communities to read the Bible together and learn in fellowship together.

We hope and pray that the Bible in Nagamese would be a great blessing for the different Naga people to engage in Scripture Engagement together.